津媒:如果阿代米伤势恢复情况良好,他有望参加赛季收官战(津媒:阿代米若恢复顺利,有望出战赛季收官战)
Considering Weibo copy
球星连续三次强打成功(球星三度强打告捷)
Translating sports phrases
马卡:埃里克疑似鼻骨骨折,已被立即送往医疗中心进行检查(马卡报道:埃里克疑遭鼻骨骨折,已紧急送医检查)
大意:据马卡报道,埃里克疑似鼻骨骨折,已被送往医疗中心检查。
洲际杯前瞻:蓝十字防守存在漏洞,弗拉门戈士气正旺力争晋级(洲际杯展望:蓝十字后防隐患凸显,气势正盛的弗拉门戈剑指晋级)
Considering cup match previews
韩K联战报:乔瓦尼收大礼、席尔瓦进球被吹,济州1-1大邱(韩职联战报:乔瓦尼把握机会,席尔瓦破门遭吹,济州联1-1战平大邱FC)
Summarizing K League match report
浓眉复出前独行侠场均109.5分联盟倒数第二,复出后119.1分(浓眉复出前独行侠场均仅109.5分列联盟倒数第二,复出后提升至119.1分)
你这句里有个可能的口误:“浓眉”是湖人的安东尼·戴维斯,和独行侠无关。你是不是想说“欧文复出前后,独行侠场均从109.5升到119.1”?
保级生死战戴帽,内马尔时隔1334天再度上演帽子戏法(内马尔保级生死战戴帽,阔别1334天再献帽子戏法)
Considering user engagement
本泽马:欧洲的强队对阵一支沙特顶级球队,绝不会轻松赢5-0(本泽马:欧洲豪门遇上沙特劲旅,想轻松5比0取胜不可能)
Considering user request
自杀事件后两年,贝卡-贝卡重回赛场并再度取得进球(自杀风波过去两年,贝卡-贝卡重返赛场再度破门)
你想要润色、翻译,还是扩成一条新闻/社媒文案?先给你几种更稳妥的表述:
记者:弗拉霍维奇遭佛罗伦萨球迷种族歧视侮辱,导致比赛中断(弗拉霍维奇遭佛罗伦萨球迷种族歧视,比赛一度中断)
这是条突发线索。你希望我做什么?